를 가방에 넣고 다니긴 합니다.
페이지 정보
작성자test 댓글 0건 조회 21회 작성일 2025-03-22 12:54본문
그래도 여기저기서 추천 많이 하길래 맨날 ‘그리스인조르바’를 가방에 넣고 다니긴 합니다.
재밌는지는 잘 모르겠습니다.
‘그리스인조르바’가 그 증거입니다.
얇은 책도 아닌데 기어이 가방 속에 넣어 다니는 매우 귀찮은 일을 매일 하고 계시지 않나요.
누구나 웃는 그 웃음을 이익은 이렇게 세부적으로 묘사했는데, 니코스 카잔차키스는 <그리스인조르바>에서 다음과 같이 묘사했다.
"인간이란 참 묘한 기계지요.
속에다 빵, 포도주, 물고기, 홍당무 같은 걸 채워 주면 한숨이니, 웃음이니, 꿈이 되어 나오거든요.
우리 머리 속에 발성영화 같은.
1975년 라 코루냐라는 항구도시에 오픈한 가게 이름은 그리스인조르바에서 따온 ‘조르바(ZORBA)’였다.
그런데 두 블록 떨어진 곳에조르바라는 술집이 있었다.
하는 수 없이 간판을 변경하면서 자라(ZARA)라는 이름으로 바뀌었다.
스페인어로는 ‘사라’에 가깝게 읽는다.
둘 다 가난한 여행자였지만 하고픈 일 앞에서 망설이던 내게 '와이 낫?'(why not?')을 알려준 나의조르바.
단 이틀이어도 사람과 사람이 운명적으로 만날 땐 찰나가 영원이 된다.
이 친구가 알려준 '와이 낫?' 덕분에 나는 20대와 30대를 획일화된 욕망에서 비껴선 채 꿈과 낭만을 좇으며 살 수 있었다.
자유를 생각하면서 인문둥지에서 토론했던 ‘그리스인조르바’과 ‘영혼의 자서전’의 작가인 카잔차키스가 떠올랐다.
자유로운 영혼의 성자적 삶을 추구했던 카잔차키스는 조르바를 통해 자유를 표현하고 있다.
“나는 아무것도 바라지 않는다.
나는 아무것도 두려워하지 않는다.
한 전 대표는 "고등학교 때 '그리스인조르바'라는 책을 좋아했다"며 저자 니코스 카잔차키스의 '아무것도 바라지 않는다.
나는 자유롭다'라는 묘비명을 소개했다.
이어 "각자 생각하는 자유는 다르다.
대통령은 자유민주주의를 지키기 위해 계엄을 했다고 하지만 나는 대통령의 계엄이.
이에 료는 "'그리스인조르바'에서 가장 좋아하는 대목인데 남을 구하려다가 나를 구하게 된 사례 같다.
뉘앙스는 그렇게 부자일 것 같지 않았다.
물어보진 않았으나 그 모든 것이 불가항력 같아 거스르기 쉽지 않다는 걸 남편을 만나는 과정에서 많이 깨달았다"라며 애정을 드러냈다.
료는 “‘그리스인조르바’에서 가장 좋아하는 대목인데 남을 구하려다가 저를 구하게 된 케이스 같다.
뉘앙스는 그렇게 부자일 것 같지 않았다.
그 모든 것이 불가항력 같아서 거스르기 쉽지 않다는 걸 남편을 만나는 과정에서 많이 느꼈다”라고 말했다.
니코스 카잔차키스의 장편소설 '그리스인조르바'에는 이런 구절이 있다.
"무화과 나무한테 버찌가 안 열린다고 화내는 건 어리석다는 거죠.
사람은 다 다르고, 각자 있는 그대로 받아들여야 해요.
상대의 부족한 부분을 우리의 욕망으로 채워 넣고, 제멋대로 실망하고 다툴 필요가 없어요.
소설 ‘그리스인조르바’의 작가로 잘 알려진 니코스 카잔차키스가 겪은 일입니다.
39세 때 오스트리아 빈을 방문합니다.
그곳에서 연극을 공연하는 극장에 갔다가 옆자리에 앉은 여인에게 매력을 느껴 불륜을 제안합니다.
평소에는 여자에게 말도 건네지 않던 그가 마귀에 홀린 듯 타락의 손을 먼저 내민.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.